【資料圖】
(葉秋云)“把西方的經(jīng)典歌劇翻譯成中文來演唱,是我們的宗旨之一。”94歲的中國第一位交響樂女指揮家鄭小瑛13日于福州表示,希望讓中國人也能夠享受歌劇,這個被稱之為是西方音樂皇冠上最璀璨明珠的藝術。
13日,在歌劇《弄臣》中文版藝術分享會上,中國第一位交響樂女指揮家鄭小瑛介紹歌劇《弄臣》中文版。中新網(wǎng)記者葉秋云攝當天,歌劇《弄臣》中文版藝術分享會在福州市舉行。鄭小瑛透露,歌劇《弄臣》中文版將于19至20日在福州首演,由海內外一線歌唱家領銜主演,以“洋戲中唱”的方式,讓觀眾們近距離感受這部西方傳世歌劇經(jīng)典之作。
據(jù)悉,將在福州上演的歌劇《弄臣》中文版由鄭小瑛擔任藝術總監(jiān),鄭小瑛、高嵩指揮,王湖泉導演,老中青聲樂藝術家章亞倫、彭康亮、孫礫、王亢、顧文夢等多位活躍在海內外歌劇舞臺上的一線歌唱家領銜主演。
13日,歌劇《弄臣》中文版藝術分享會在福州市舉行。中新網(wǎng)記者葉秋云攝著名男中音歌唱家、歌劇表演藝術家孫礫,同時也是福建歌劇首個摘“梅”人,在此次歌劇《弄臣》中文版中飾演利哥萊托(弄臣)。
記者了解到,此次演出是孫礫再一次與鄭小瑛歌劇藝術中心合作。早在2011年鄭小瑛歌劇藝術中心成立后制作首部歌劇《茶花女》中文版時,孫礫為了支持“洋戲中唱”,從繁忙的演務排期中抽出空來,與本土年輕歌唱演員們共同研習中文版本,確保了《茶花女》演出的水準,贏得觀眾贊譽。此后,孫礫多次參加鄭小瑛歌劇藝術中心的演出。
哈爾濱出生的澳大利亞華人男高音王亢將在此次歌劇《弄臣》中文版中飾演曼圖瓦(大公),這是他首次用中文演唱歌劇,也是他在中國內地的首次歌劇演出。
旅歐青年女高音顧文夢是意大利帕爾瑪皇家歌劇院簽約歌劇演員,她曾多次與鄭小瑛歌劇藝術中心合作,并在歌劇《茶花女》中文版出演維奧萊塔(茶花女)。在此次歌劇《弄臣》中文版中,顧文夢將飾演吉爾達(弄臣女兒),這也是她第二次用母語演繹西方經(jīng)典歌劇。
顧文夢表示,此次飾演的吉爾達與之前飾演的茶花女(維奧萊塔)在角色上是有很大反差的。茶花女是巴黎上流社會的名媛,見過很多世面;而吉爾達則是一張白紙,是一個對世界充滿了好奇的單純小女孩?!斑@次演出算是一個全新的挑戰(zhàn),在演唱的技術上,我一直在不斷地摸索和學習中?!?/p>
作為一位意大利炙手可熱的歌劇新星,顧文夢的演出足跡遍布全世界,也多次和海內外一線歌唱家合作。顧文夢說:“其實,我們這一批青年歌劇演員是站在巨人的肩膀上不斷地求索。”(完)
關鍵詞:
關于我們 廣告服務 手機版 投訴文章:435 226 40@qq.com
Copyright (C) 1999-2020 www.w4vfr.cn 愛好者日報網(wǎng) 版權所有 聯(lián)系網(wǎng)站:435 226 40@qq.com