據(jù)新西蘭時新網(wǎng)編譯報道,藍眼睛、沙色頭發(fā)的音樂人拉爾森(Laurence Larson)看起來就是典型的新西蘭小伙,但他中文普通話講得很流利,還會唱中文歌。他還有一個中文藝名“羅藝恒”(Luo Yiheng)。
中國音樂引起共鳴
據(jù)了解,在中國樂壇發(fā)展的羅藝恒最近在新西蘭短暫休息,預(yù)計會在4月中旬前往中國臺灣。他覺得比起新西蘭,自己對亞洲更熟悉。
據(jù)報道,羅藝恒憑借華語流行歌曲在中國大陸和臺灣走紅,在社交媒體上傳的視頻點擊量多達數(shù)百萬次。羅藝恒會用中文和英文創(chuàng)作音樂。
今年28歲的羅藝恒在奧克蘭出生,從奧克蘭大學(xué)畢業(yè)后,他帶著歌手的音樂夢想來到中國。如今,7年過去了,在經(jīng)歷一些挫折后,羅藝恒對現(xiàn)在取得的成績很滿意。
當(dāng)大多數(shù)歌手夢想在美國成名時,羅藝恒表示,進軍中國樂壇一直是他的夢想。
羅藝恒曾參加過一檔中國歌唱比賽節(jié)目,他也是節(jié)目里唯一一張唱中文歌的“洋面孔”。
唱中文歌是他上大學(xué)攻讀流行音樂和中文學(xué)位時學(xué)會的技能。他說,那時他不敢相信自己在中國視頻分享網(wǎng)站“優(yōu)酷”上傳的7個視頻有超過300萬次的點擊量。
羅藝恒表示:“中國音樂以旋律為基礎(chǔ),而西方音樂以節(jié)奏為基礎(chǔ),這真的引起了我的共鳴。我必須冒險一試,所以我去了中國(發(fā)展)。在中國,我和其他外國人真正的不同之處在于我對中國音樂、歌詞及發(fā)音的理解。我把自己定位為真正了解這個行業(yè)的人,這對我很有效?,F(xiàn)在回到新西蘭,我感覺很奇怪,因為我在亞洲比在這里更有家的感覺,我想部分原因也是因為我的個性。”
努力適應(yīng)文化差異
在中國的前兩年,羅藝恒努力適應(yīng)與同事的文化差異。
他說:“作為一個在北京的白人,你會很突出。會有很多文化上的誤解。遇到一些‘不合適的人’讓我更了解自己,了解不同文化背景的人是如何工作的,對我來說,這是最有價值的事情?!?/p>
羅藝恒表示,他很樂意為任何其他考慮進入中國市場的新西蘭音樂人提供建議和幫助。
關(guān)鍵詞:
關(guān)于我們 廣告服務(wù) 手機版 投訴文章:39 60 2 914 2@qq.com
Copyright (C) 1999-2020 www.w4vfr.cn 愛好者日報網(wǎng) 版權(quán)所有 聯(lián)系網(wǎng)站:39 60 2 914 2@qq.com