那時“頂流”梅蘭芳
福寧君
從篤學(xué)精進,到藝領(lǐng)群芳;從蓄須明志,到踏歌而行;從綴玉軒(梅蘭芳早年居所)中名賢雅士,到世界舞臺的文化使者;從“劇界大王”,到“人民藝術(shù)家”……正在國家博物館展出的“梅瀾芳華——梅蘭芳藝術(shù)人生展”,以“梅”字為引,向觀眾講述梅蘭芳至今仍余韻綿長的藝術(shù)人生。
何以梅瀾芳華,答案已然藏身展覽里。
梅蘭芳,祖籍江蘇泰州,1894年10月出生于北京正陽門外的梨園世家,祖父梅巧玲曾掌管北京四大徽班之一的“四喜班”。然他幼時“言不出眾,貌不驚人”,被長輩斷言“祖師爺沒賞飯吃”。
在展廳領(lǐng)略過畫作《同光十三絕》中梅蘭芳祖輩的風采后,轉(zhuǎn)過彎兒,便步入梅蘭芳的時代。放眼望去,最先映入眼簾的是戲曲舞臺上用于分隔前后臺的高大帳幔——“守舊”。深藍色為底,山石之間一棵遒勁的梅樹繁花盛開,這是梅蘭芳使用過的“守舊”,系吳湖帆為其設(shè)計。自此,他循著前輩足跡漸入佳境。
梅蘭芳,9歲學(xué)戲,11歲登臺,19歲與“伶界大王”譚鑫培搭戲,嶄露頭角,20歲首赴上海演出,成為彼時“頂流”。在繼承傳統(tǒng)的同時,他開啟了革新之路。“戲劇前途的趨勢是跟著觀眾的需要和時代而變化的。我不愿還是站在這舊的圈子里邊不動,再受它的拘束。我要走向新的道路上去尋求發(fā)展。”
梅蘭芳不僅編演時裝新戲和古裝新戲,還在舞臺、服飾、妝容等方面進行不懈創(chuàng)新。1922年創(chuàng)編新戲《霸王別姬》首演。在這出戲里,梅蘭芳在唱腔、舞蹈、服裝和舞臺燈光設(shè)計等方面,都傾注了大量心血。其藝術(shù)年譜中記載,他塑造的虞姬形象,為人矚目,以致出現(xiàn)“虞姬自刎”之后,觀眾“起堂”(指未演完觀眾即離席而去)不再看項羽“烏江自刎”之怪狀。此次展出了經(jīng)梅蘭芳于1955年改良的虞姬古裝衣,彼時距離《霸王別姬》首演已33年矣。也正因這精益求精的藝術(shù)之道,遂有“梅派”。
1919年春天,梅蘭芳首次走出國門,受邀赴日演出。他在《東游記》中自述道:“我很早就有這樣一個愿望,想把中國古典戲曲介紹到國外去,聽一聽國外觀眾對它的看法?!毖莩龀掷m(xù)近半個月,期間票價破格昂貴,依舊難擋觀眾熱情。東京《讀賣新聞》《朝日新聞》等紛紛報道演出盛況并發(fā)表劇評:“他的眼睛價值千兩……一句話,他真是個天生的合適的男旦?!薄埃ㄋ谋砬椋┦菑膬?nèi)心自然顯示出來的富有深情的表演?!?/p>
作為民間文化交流與中華文化海外傳播的先行者,梅蘭芳先后兩赴東瀛,訪美、訪蘇、游歐……引領(lǐng)中國戲曲藝術(shù)逐漸融入并屹立于世界戲劇之林,受到世界各國觀眾的喜愛和追捧。在“梅瀾芳華”展覽中,展出有梅蘭芳在世界舞臺上綻放光彩的點點滴滴,文物及文獻資料詳實且彌足珍貴。
值得一提的是,梅蘭芳與泰戈爾的交往在展覽中亦有精彩的呈現(xiàn)。1924年印度著名詩人泰戈爾訪問中國,專程觀看了梅蘭芳演出的《洛神》。第二天,即興賦詩,用毛筆題寫在紈扇上贈予梅蘭芳。詩文原為孟加拉文,他親自譯為英文,一并題寫。詩人林長民根據(jù)泰戈爾的英文,又將其譯為古漢語騷體詩記于紈扇之上。
在泰戈爾此行中,隨行訪問的印度著名畫家難達婆藪在觀看了梅蘭芳的演出后繪制了一幅大型油畫《洛神》相贈。展覽中,不僅展出了泰戈爾贈梅蘭芳的紈扇、難達婆藪繪制的《洛神》,還有梅蘭芳回憶與泰戈爾會晤的文章手稿、梅蘭芳《追憶印度詩人泰戈爾》的剪報等。
“世界至大,藝術(shù)至深,像我所會的,真是滄海一粟。我不但不敢有絲毫滿足之心,對于任何教訓(xùn),我都是坦白的領(lǐng)受。”或許正因了這般境界,才成就了“頂流”梅蘭芳。
關(guān)鍵詞: 霸王別姬
關(guān)于我們 廣告服務(wù) 手機版 投訴文章:39 60 2 914 2@qq.com
Copyright (C) 1999-2020 www.w4vfr.cn 愛好者日報網(wǎng) 版權(quán)所有 聯(lián)系網(wǎng)站:39 60 2 914 2@qq.com