中新網(wǎng)北京2月19日電(曹思雨) 隨著時間的腳步走過,伴隨著歡呼與淚水,真情與感動,北京冬奧運(yùn)會進(jìn)入尾聲。除了在賽場上拼盡全力、展現(xiàn)自我的運(yùn)動健兒們,場下,為了成就一屆精彩、非凡、卓越的奧運(yùn)盛會而默默付出的青年志愿者們,同樣是朝氣蓬勃的“健兒”。
國家雪車雪橇中心位于北京市延慶區(qū),占地面積18.69公頃,冬季的海坨山上氣溫寒冷。有這樣一群年輕人,每天要像“小魚”一樣穿梭往返于“雪游龍”的各個角落中。他們有人每天早上7點(diǎn)披著星星而來,有人深夜11點(diǎn)伴著月亮而去,每天工作的八個小時里,平均要走兩萬步。
作為“雪游龍”比賽場地的交通志愿者,他們的工作職責(zé)就是進(jìn)行路線和上下車引導(dǎo),保證整個場館的交通順暢,運(yùn)轉(zhuǎn)正常。他們中有不少人都是大學(xué)生,在來自中國農(nóng)業(yè)大學(xué)的志愿者劉嘉芳看來,冬奧會不僅僅是比賽,同樣也是文化的傳播與交流的平臺。在這里,來自不同地區(qū)、不同民族的文化相互碰撞,相互交融,就像奧林匹克精神那樣,才能共同進(jìn)步,才會更加精彩。
圖片來源:北京冬奧組委網(wǎng)站“最大的收獲還是體驗到了許多來自異域他鄉(xiāng)的溫暖和熱情,明白了作為一個志愿者的使命:就是在奉獻(xiàn)中收獲,在交流中成長,在困難中堅守,在磨煉中進(jìn)步?!必?fù)責(zé)出發(fā)區(qū)上下車引導(dǎo)的志愿者陳正道,在工作中他遇到了不少一見如故的外國友人,他們聊過愛好,也聊過生活。
懷有同樣想法的,還有來自于北京外國語大學(xué)的焦淼。在冬奧多語言呼叫中心擔(dān)任法語接線員的她說,“我的聲音沿著電話線,來到冬奧會的每個角落,消除了彼此的隔膜,溫暖大家的心,也為冬奧會的成功舉辦奉獻(xiàn)了一份自己的努力,我想這就是我的志愿服務(wù)的意義所在?!?/p>
在這里,有近百名來自北京外國語大學(xué)的語言服務(wù)志愿者,提供21種語言、24小時實時在線翻譯服務(wù)。通過遠(yuǎn)程同傳的三方通話翻譯,是遠(yuǎn)程同傳在冬奧會歷史上的首次應(yīng)用,提供的語言服務(wù)時長和語種數(shù)也為歷屆冬奧會之最。
資料圖:志愿者在主媒體中心內(nèi)向記者介紹媒體工作間設(shè)施。 中新社記者 毛建軍 攝自賽事開始以來,這些志愿者們已經(jīng)及時協(xié)助處理來自場館、冬奧村、志愿者駐地、媒體中心等場所,涉及媒體采訪、疫情防控、交通運(yùn)輸、酒店管理等等的大量來電。這些年輕的翻譯們不知道誰會打來電話,也不了解對方是什么情況,也沒有翻譯的明確語境,不能提前準(zhǔn)備,每次都是新的挑戰(zhàn)。
“北京冬奧會和冬殘奧會期間,我的志愿服務(wù)崗位是參賽代表團(tuán)助理?!北本w育大學(xué)研究生,也是烏克蘭代表團(tuán)助理組組長吳建澤自豪地說。
NOC助理,是北京冬奧組委分配給各參賽代表團(tuán)的專業(yè)志愿者。他們稱自己為“貼身管家”。這些“管家”們要為代表團(tuán)提供語言翻譯服務(wù)、為代表團(tuán)進(jìn)行相關(guān)官方活動提供引導(dǎo)和協(xié)助、還要配合奧組委的相關(guān)事項、掌握運(yùn)動員行蹤信息及狀態(tài),保證衛(wèi)生防疫工作的順利開展等等。
1月31日中國農(nóng)歷除夕,北京冬奧會張家口賽區(qū)的山地新聞中心,志愿者在交通咨詢窗口服務(wù)。 中新社記者 翟羽佳 攝助理們不僅需要有一定的外語基礎(chǔ),更需要良好的統(tǒng)籌和組織能力,落實相關(guān)事宜,面對突發(fā)狀況可以迅速應(yīng)對,及時調(diào)整。雖然工作瑣碎、難度大,但是,“一旦真正參與到這場盛會當(dāng)中,無論是誰,都會將這份經(jīng)歷當(dāng)作一生的榮耀?!毙挛魈m代表團(tuán)助理劉雨欣是這么說的。
少年恃險若平地,獨(dú)倚長劍凌清秋。這些來自五湖四海的年輕一代們,在北京冬奧的舞臺,風(fēng)雪無阻,勇往直前,用屬于他們自己的方式閃耀著、熾熱著,點(diǎn)燃著冬奧的精神,交融著中外的文化。正因有他們的存在,北京冬奧會的賽場內(nèi)外,又被添上了一抹青春的亮色。(完)
關(guān)鍵詞:
關(guān)于我們 廣告服務(wù) 手機(jī)版 投訴文章:39 60 2 914 2@qq.com
Copyright (C) 1999-2020 www.w4vfr.cn 愛好者日報網(wǎng) 版權(quán)所有 聯(lián)系網(wǎng)站:39 60 2 914 2@qq.com